欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照2023转发商务部科技部关于进一步鼓励外商投资设立研发中心若干措施的通知.docx

    • 资源ID:957091       资源大小:55.31KB        全文页数:13页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照2023转发商务部科技部关于进一步鼓励外商投资设立研发中心若干措施的通知.docx

    NoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofForwardingtheSeveralMeasuresoftheMinistryofCommerceandtheMinistryofScienceandTechnologyforFurtherEncouragingForeignInvestorstoInvestintheFormationofResearchandDevelopmentCentersDocumentNumber:LetterNo.72023oftheGeneralOfficeoftheStateCouncilAreaofLaw:OpeningUpandEncouragingForeignInvestmentLevelofAuthority:RegulatorjfDocumentsoftheStateCouncilIssuingAuthority:GeneralOfficeoftheStateCouncilDateIssued:01-11-2023EffectiveDate:01-11-2023Status:EffectiveNoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofForwardingtheSeveralMeasuresoftheMinistryofCommerceandtheMinistryofScienceandTechnologyforFurtherEncouragingForeignInvestorstoInvestintheFormationofResearchandDevelopmentCenters(LetterNo.72023oftheGeneralOfficeoftheStateCouncil)Thepeople'sgovernmentsofallprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;andallministriesandcommissionsoftheStateCouncilandallinstitutionsdirectlyundertheStateCouncil:TheSeveralMeasuresoftheMinistryofCommerceandtheMinistryofScienceandTechnologyforFurtherEncouragingForeignInvestorstoInvestintheFormationofResearchandDevelopmentCenters,asapprovedbytheStateCouncil,areherebyforwardedtoyouforyourconscientiousimplementation.国务院办公厅转发商务部科技部关于进一步鼓励外商投资设立研发中心若干措施的通知(国办函(2023)7号)各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:商务部、科技部关于进一步鼓励外商投资设立研发中心的若干措施已经国务院同意,现转发给你们,请认真贯彻落实。国务院办公厅January 11, 2023Several Measures for Further Encouraging Foreign Investors to Invest in the Formation of Research and Development Centers(MiniStry of Commerce and Ministry of Science and Technology)Foreign-funded research and development (ttR<feD, centers constitute an important component of China's science and technology innovation system. For the purposes of accelerating the implementation of the innovation-driven development strategy, expanding international scientific and technological exchanges and cooperation, increasing the support for scientific and technological R&D and innovation activities conducted by foreign-funded R&D centers formed in China, and maximizing their positive roles in serving the building of a new development paradigm and promoting high-quality development, the following measures are hereby developed:I. Supporting scientific and technological innovations(1) Optimizing scientific and technological innovation services. The tax policies for supporting scientific and technological innovations shall be implemented, and all localities shall be supported in optimizing verification procedures, simplifying application materials and providing more Iacilitative services for eligible foreign-funded R&D2023年1月11日关于进一步鼓励外商投资设立研发中心的若干措施(商务部、科技部)外资研发中心是我国科技创新体系的重要组成部分。为加 快实施创新驱动发展战略,扩大国际科技交流合作,加大 对外商投资在华设立研发中心开展科技研发创新活动的支 持力度,更好发挥其服务构建新发展格局、推动高质量发 展的积极作用,制定如下措施:一、支持开展科技创新(一)优化科技创新服务。落实支持科技创新税收 政策,支持各地结合实际,为符合条件的外资研发中心优 化核定程序、简化申报材料、提供更多便利。加强对外资 研发中心申请认定高新技术企业的指导和服务,组织开展 政策培训,加强政策宣传与引导,鼓励和引导外商投资更GeneralOfficeoftheStateCouncil多投向科技创新领域。(科技部、财政部、商务部、税务总局、海关总署、各省级人民政府按职责分工负责)centersinlightofactualcircumstances.Theguidanceandservicesforforeign-fundedR&Dcenters'applicationforaccreditationashighandnewtechnologyenterprisesshallbestrengthened,policytrainingsshallbeorganized,policypublicityandguidanceshallbeenhanced,andforeigninvestorsshallbeencouragedanddirectedtomakemoreinvestmentsinthefieldsofscientificandtechnologicalinnovation.(TheMinistryofScienceandTechnology,theMinistryofFinance,theMinistryofCommerce,theStateTaxationAdministration,theGeneralAdministrationofCustoms,andallprovincialpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)(二)鼓励开展基础研究。支持外资研发中心依法 使用大型科研仪器、国家重大科技计划项目的科技报告和 相关数据。对于外商投资设立的为本区域关键共性技术研 发提供服务的新型研发机构,各地可在基础条件建设、设 备购置、人才配套服务、运行经费等方面予以支持。(科 技部、商务部、海关总署、各省级人民政府按职责分工负 责)(2) Encouragingbasicresearch.Foreign-fundedR&Dcentersshallbesupportedinlegallyusinglargescientificresearchinstrumentsandscientificandtechnologicalreportsandrelevantdataonmajornationalscientificandtechnologicalprojects.AlllocalitiesmaysupportnewtypesofR&DinstitutionswhichareformedwithforeigninvestmentsandprovideservicesfortheR&Dofkeygenerictechnologiesintheirrespectiveregionsintermsofbasicconditionsconstruction,equipmentpurchase,personnelsupportingservices,andoperationfunds,amongothers.(TheMinistryofScienceandTechnology,theMinistryofCommerce,theGeneralAdministrationofCustoms,andallprovincialpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)()促进产学研协同创新。鼓励普通高等院校、科研院所、职业学校与外资研发中心合作开展技术攻关并(3) Promotingcollaborativeinnovationamongenterprises,universitiesandresearchinstitutions.Ordinaryinstitutionsofhigherlearning,scientificresearchinstitutesandvocational保护双方知识产权。鼓励外资研发中心与职业学校开展技 术协作,设立实训基地,共建联合实验室等技术技能创新 平台。支持外资研发中心参与各地搭建的成果转化对接和 创新创业平台。支持外资研发中心按规定设立博士后科研 工作站,符合条件的博士后科研工作站经批准可以独立招 收博士后科研人员。(教育部、科技部、人力资源社会保 障部、各省级人民政府按职责分工负责)(四)支持设立开放式创新平台。支持外商投资设 立开放式创新平台类研发中心,加强土地、设备、基础设 施等要素保障,进一步推动平台通过提供设

    注意事项

    本文(中英对照2023转发商务部科技部关于进一步鼓励外商投资设立研发中心若干措施的通知.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开