欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照人工影响天气管理条例(2020修订).docx

    • 资源ID:957089       资源大小:50.80KB        全文页数:10页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照人工影响天气管理条例(2020修订).docx

    RegulationsonAdministrationofWeatherModification(2020Revision)DocumentNumber:OrderNo.726oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaAreaofLaw:MeteorologicalEquipment1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:03-27-2020EffectiveDale:03-27-2020Status:Effective2002-2020AnnotationVersionRegulationsonAdministrationofWeatherModification(PromulgatedbytheOrderNo.348of(heStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaonMarch19,2002;andrevisedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonMarch27,2020)Article 1 TheseRegulationsareformulatedinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheMeteorologyLawofthePeople'sRepublicofChinaforthepurposeofstrengtheningtheadministrationofweathermodification,andpreparingagainstandmitigatingmeteorologicaldisasters.Article 2 WeathermodificationactivitiescarriedoutintheterritoryofthePeople'sRepublicofChinashallbeinconformitywiththeseRegulations.人工影响天气管理条例(2002年3月19日中华人民共和国国务院令第348号公布根据2020年3月27日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定修订)第一条为了加强对人工影响天气工作的管理,防御和减轻气象灾害,根据中华人民共和国气象法的有关规定,制定本条例。第二条在中华人民共和国领域内从事人工影响天气活动,应当遵守本条例。者减轻气象灾害,合理利用气候资源,在适当条件下通过 科技手段对局部大气的物理、化学过程进行人工影响,实 现增雨雪、防卷、消雨、消雾、防霜等目的的活动。第四条人工影响天气工作按照作业规模和影响范围,在作业地县级以上地方人民政府的领导和协调下,由 气象主管机构组织实施和指导管理。第五条开展人工影响天气工作,应当制定人工影 响天气工作计划。人工影响天气工作计划由有关地方气象 主管机构商同级有关部门编制,报本级人民政府批准后实 施。按照有关人民政府批准的人工影响天气工作计划开展的人 工影响天气工作属于公益性事业,所需经费列入该级人民 政府的财政预算。modification"referstotheactivitiescarriedoutforrainorsnowenhancement,hailsuppression,rainsuppression,fogdispersal,orfrostprotectionbyexerting,underappropriateconditions,artificialinuenceonlocalatmosphericphysicalandchemicalprocessesthroughscientificandtechnologicalmeans,soastomitigateoravertmeteorologicaldisastersandproperlyexploitclimaticresources.Article4Thecompetentmeteorologicaldepartmentsshall,inlightofthescaleandimpactofweathermodificationoperations,arrangefortheimplementationof,directandadministersuchoperationsundertheleadershipandcoordinationoflocalpeople'sgovernmentsatorabovethecountylevelsinplaceswheresuchactivitiesarecarriedout.Article5Workplansforweathermodificationshallbemadeforconductingactivitiesinthisfield.Workplansforweathermodificationshallbepreparedbylocalcompetentmeteorologicaldepartmentsconcernedinconsultationwithrelevantdepartmentsatthecorrespondinglevels,andbeimplementedaftersubmissiontoandapprovalbythepeople'sgovernmentsatthesamelevels.WeathermodificationconductedunderworkplansIbrweathermodificationapprovedbythepeople,sgovernmentsconcernedisofpublicwelfare,andexpensesrequiredthereforshallbeincludedintothebudgetsofthepeople'sgovernmentsatthecorrespondinglevels.implementedunderappropriateweatherandclimaticconditions,whilelocalneedsforpreparingagainstandmitigatingdisastersandresultsofsuchoperationsshallbetakenintofullaccount.Article7TheStateencouragesandsupportsscientificandtechnologicalresearchofweathermodificationandextendedapplicationofadvancedtechnologiesthereof.1.ocalpeople'sgovernmentsatorabovethecountylevelsshallorganizeexpertstoevaluatetheeffectsofweathermodificationoperations,andgrantawardstoorimposepenaltiesuponrelevantunitsprovidingbasisfordecisionmakingbasedontheevaluation.Article8Sitesforweathermodificationoperationsshallbedeterminedbythecompetentmeteorologicaldepartmentsofprovinces,autonomousregions,ormunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentjointlywiththerelevantightcontroldepartmentsinlightoflocalclimaticfeaturesandgeographicalconditionsandinaccordancewiththeCivilAviationLawofthePeople'sRepublicofChinaandtheGeneralFlightRulesofthePeople'sRepublicofChina.Article9Unitsengagedinweathermodificationoperationsshallmeetthequalificationrequirementsdefinedbythecompetentmeteorologicaldepartmentsofprovinces,autonomousregions,ormunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment.宜的天气气候条件,充分考虑当地防灾减灾的需要和作业效果。第七条国家鼓励和支持人工影响天气科学技术研究,推广使用先进技术。县级以上地方人民政府应当组织专家对人工影响天气作业的效果进行评估,并根据评估结果,对提供决策依据的有关单位给予奖惩。第八条人工影响天气的作业地点,由省、自治区、直辖市气象主管机构根据当地气候特点、地理条件,依照中华人民共和国民用航空法、中华人民共和国飞行基本规则的有关规定,会同有关飞行管制部门确定。第九条从事人工影响天气作业的单位,应当符合省、自治区、直辖市气象主管机构规定的条件。第十条人工影响天气作业单位应当按照国务院气象主管机构制定的人工影响天气作业人员培训标准对从事 人工影响天气作业的人员进行岗前培训。人工影响天气作 业人员应当掌握相关作业规范和操作规程后,方可实施人 工影响天气作业。Article10Anentityengagedinweathermodificationoperationsshallprovidepre-sen,icetrainingforthepersonnelengagedinweathermodificationoperationsaccordingtothetrainingstandardsforweathermodificationoperatorsdevelopedbythemeteorologicaldepartmentoftheStateCouncil.Weathermodificationoperatorsmayconductweathermodificationoperationsonlyaftertheyhavemasteredtherelevantoperationstandardsandprocedures.利用高射炮、火箭发射装置从事人工影响天气作业的人员名单,由所在地的气象主管机构抄送当地公安机关备案。Acopyofthenamelistofpersonsengagedinweathermodificationoperationsbyusingantiaircraftgunsand/orrocketlaunchersshallbesentbythecompetentmeteorologicaldepartmentintheplacewheretheyresidetolocalpublicsecurityorganfortherecord.第H一条利用高射炮、火箭发射装置实施人工影 响天气作业,由作业地的县级以上地方气象主管机构向有 关飞行管制部门申请空域和作业时限。Article11Whereanti-aircraftgunsand/orrocketlaunchersareusedini

    注意事项

    本文(中英对照人工影响天气管理条例(2020修订).docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开