欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    Medium《灵媒缉凶(2005)》第五季第三集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:705506       资源大小:66.83KB        全文页数:36页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Medium《灵媒缉凶(2005)》第五季第三集完整中英文对照剧本.docx

    看上去很诱人对吧1.ooksprettytempting,doesn,tit?但如果我告诉你每吃一口ButwhatifItoldyouthateachoneofthese就相当于摄入几乎一千卡路里deliciouslittlemorselshasalmostathousandcalories?还会想吃吗Woulditmakeyouwantoneanyless?我也不会这很正常Me,neither.Andthat'snormal.我们总会渴求某件对我们有害的东西Weallwantthingsthatweknowarebadforus.人人都有不良嗜好和偏执之处Everyonehasdangerousfascinationsandunhealthyfixations.其中一些尤其令人费解Someofthemarealittlehardertoexplainthanothers.但大部分人都知道如何克制Butmostusknowhowtokeepourimpulsesincheck.我们用意志力击退不良本能Weusewillpowertofightoffourdarkerinstincts.不幸的是对于某些人Unfortunately,forothers,仅靠意志力是不够的willpowerjustisn'tenough.执念太深Thesirencallofone'sownobsessions无法抗拒issimplytoostrongtoresist我们曾经渴求的Thethingweusedtowant.变成了必需的.becomesthethingwenowneed.曾经的痴迷变成了自我强迫Ourobsessionbecomesourcompulsion.最终我们意识到Untileventuallywerealize对最渴望之事的追求pursuingtheonethingwewantmostinlife使我们的生命所剩无几hasleftuswithoutmuchofalifeatall.然而最终Butintheend,我们的自我强迫依旧ourcompulsionsarestillthere.即使它们把我们推向了死亡边缘Evenafterthey'vepushedustothebrinkofdeath,或引导我们orguidedus走向了难以想象的恐怖境界intoplacesOfunimaginablehorror.好吧别生气Okay.Don'tbemad.我知道这是为Bridgette学校举办的烘烤销♥售♥准备的1know,Iknowthey'reforthatbakesaleatBridgette1Sschool,我能说什么呢它们太诱人了butwhatcanIsay?Icouldn'tresist.你要不要来点?一天那不要Youwantsome?-God,no.我要上♥床♥睡觉了mgoingtobed.怎么了What?只是个小蛋糕Itwasacupcake.灵媒缉凶第五季第3集好现在你来试试Okay.Nowyoutry.你在干什么Whatareyoudoing?她在干什么你在指使她干什么What'sshedoing?我没指使她干任何事她自己喜欢干的mnotmakingherdoanything.Shelikesit.你喜欢对吧Don'tyoulikeit?别停下继续叠Don'tjuststandthere.Youknow,foldsomemore.Bridgette这是你的工作Bridgette,that'syourjob.你应该把洗好的衣服叠起来这是为什么你有零用钱的原因You'resupposedtofoldthelaundry.That'swhyyouhaveanallowance.这不是我的工作是我的责任It'snotmyjob.It'smyresponsibility.而我尽责r只不过是把这个任务外包了Andmkeepingthatresponsibility.mjustoutsourcing,that,sall.没什么大不了的大家都这么做It'snobigdeal.Everybody'sdoingit.妈妈!Mom!我不是妈妈Sorry.NotMom.你们妈妈来之前你们可以接着吵Feelfreetocontinuefightingtillshegetshere.爸Bridgette指使Marie叠衣服Dad,Bridgette'smakingMariedoherworkfoldingthelaundry.才不是她问我怎么叠袜子Nuh-uh.Sheaskedmehowtofoldsocks.That'sall.内衣毛巾怎么把它们放到橱子里Andunderwear.Andtowels,andhowtoputthemindrawers.骗人精Youaresuchaliar.好吧也许她没问怎么放到橱子里Okay,well,maybeshedidn'taskaboutthedrawers.Marie你问过Bridgette这些吗?Hey,Marie,didyouaskBridgetteanyofthat?你会永远睡下铺的!Youarenevermovingoutofthatbottombunk!怎久这么吵为什么你们都没在吃早饭Hey,whatisallthenoiseabout?Whyisn,tanybodyeating?为什么洗好的衣服都没叠起来Why-Whyisallthislaundrystillnotfolded?Bridgette为什么你的书没放到书包里AndBridgette,whyareyourbooksnotinyourbag?这是什么-我不知道Whatisthis?-1don'tknow.这是一周前的加急It,saweekold,andit'smarkedurgent.那么我想它不是真的那么紧急对吧Well,thenIguessitwasn'treallyveryurgent,wasit?明天的家长会改时间rTomorrow'sParent-Teacherconferencehasbeenrescheduled.开什么玩笑我特地为这个更改了会议时间You'rekidding!1rearrangedameetingsoIcouldmakethat.我也告诉Sacks老师我没法参加排练因为我要照顾妹妹AndIalreadytoldMr.SacksthatIcan'tmakerehearsal,causeIhavetobaby-sit.Bridgette!Bridgette!虽然还不到七点我已经预感到今天很背了It,snoteven7:00,andmalreadyhavingabadfeelingabouttoday.我不管了你♥爸♥爸要去上班了Youknow,Idon'tcare.Dad'sgottogotowork.我刚收到短♥信♥得去市里见ScanlonIjustgotatext.IgottomeetScanlondowntown.回来再讨论怎么惩罚你We'regonnatalkaboutpunishmentlater.先吃早饭We'vegottogetbreakfastgoing.傻瓜自食其果Nicework,doofus.好的一方面是Well,Isupposethere,sabrightsidetoallthis.我们晚上都没事了Weallhaveafreenight.大家都在家Everysingleoneofusallhereatthesametime.没有会议没有排练Nomeetings,norehearsal.说的对爸爸这是个好消息You'reright,Dad!That,sgreatnews!等着瞧吧It,snotthatgreat.保安被尸体绊倒了Securityguardstumbledacrossthebody.我们认为这是昨晚发生的We'rethinkingithappenedlastnight.看上去像是被棒球棒或者管了砸的1.ooksliketheyusedabaseballbatorapipe.通常我会去询问他的家人或朋友他有没有敌人Normally,I'dstartbyaskinghisfamilyandfriendsifhehadanyenemies.当然为此我首先得确定他的身份Ofcourse,todothat,dhavetohavethefirstcluewhothisguyis.没有钱包?Nowallet?事实上就在他口袋里Actually,itwasrightthereinhispocket.问题是他所有证件都是假的Onlyproblemis,everypieceofIDhe,scarryingisfake.看他的手指Checkouthisfingers.没有指纹Nofingerprints.你觉得是谁做的Whodoyouthinkdidthis?既然他的证件都是假的mguessingsincehe,scarryingallthatfakeID,他的真实身份无非冰山一角thathisveryseveremaniisjustpartofthepackage.这个人不想被任何人认出来Thisisaguywhoclearlydidn'twantanyonetoknowwhohereallywas,所以我给你打电♥话♥-警官请过来一下whichiswhyIcalledyou.-Comingthrough,Detective.我希望或许你看到他后Iwashopingmaybeyou'dseehim,对于他是谁从哪来and,youknow,getsomefeeling,havesomeinstinct.谁杀的他.aboutwho-whoheguyis,wherehecamefrom.有些感应Whomighthavedonethis.AIliSon你听到我说的了吗Allison,youwithme?听到了Yeah.Ofcourse.如果我看到什么事就给你打电♥话♥IfIseeanything,I1callyou.1.ee你看这个旧的微波炉Hey,Lee,yousee.youseethisoldmicrowaveoverhere?我想Youthinkit'sokayifIjust,youknow,把它拿回家里去行吗?digitoutofthetrash,takeithomewithme?你要是帮我查出Tellyouwhat.Youhelpmefigureoutwho,uh,谁砸了这个家伙的脑袋我给你买♥♥个新的playedpercussiononthisguy'snoggin.I'llevenbuyyouanewone.Brewer先生Mr.Brewer

    注意事项

    本文(Medium《灵媒缉凶(2005)》第五季第三集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开