欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    美国建筑工程施工合同中英文对照版.docx

    • 资源ID:636975       资源大小:24.79KB        全文页数:16页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    美国建筑工程施工合同中英文对照版.docx

    美国建筑工程施工合同中英文对照版TABLEOFCONTENTS目录ARTICLE1THEWORK第1条工程ARTICLE2TIMEOFCOMMENCEMENTANDCOMPLETION第2条开工和竣工的时间ARTICLE3CONTRACTAMOUNTANDBASIS第3条合同金额及依据ARTICLE4PROGRESSPAYMENTS第4条进度款ARTICLE5FINALPAYMENT第5条终期付款ARTICLE6CONTRACTDOCUMENTS第6条合同文件ARTICLE7OWNER'SREPRESENTATIVE(OR)第7条业主代表ARTICLE8OWNER第八条业主ARTICLE9CONTRACTOR第9条承包人ARTICLE10SUBCONTRACTS第10条分包合同ARTICLE11DECISIONSONDISPUTES第11条关于争议的决定ARTICLE12ROYALTIESANDPATENTS第12条特许费和专利ARTICLE13PERFORMANCEANDPAYMENTBONDS第13条履约和付款保证金ARTICLE14DELAY第14条工程延误ARTICLE15PAYMENTS第15条付款ARTICLE16PROTECTIONOFPERSONSANDPROPERTYANDRISKOFLOSS第16条对人员和财产的保护及损失风险ARTICLE17INDEMNIFICATIONANDINSURANCE第17条赔偿和保险ARTICLE18PROPERTYINSURANCE第18条财产保险ARTICLE19ACCEPTANCEOFTHEWORK第19条工程的验收ARTICLE20CHANGESINTHEWORK第20条工程的变更ARTICLE21TERMINATIONBYTHECONTRACTOR第21条承包人终止合同ARTICLE22TERMINATIONBYTHEOWNER第22条业主终止合同ARTICLE23PERMITS第23条许可ARTICLE24CONDIBONSOFTHEWORKSITE第24条工地的条件ARTICLE25SAFETY第25条安全ARTICLE26LIQUIDATEDDAMAGES第26条违约金ARTICLE27SPECIALMISCELLANEOSPROVISIONS第27条特殊/杂项规定部分章节示例如下:TheaforementioneddocumentsformtheContractandwhatisrequiredbyanyoneshallbeasbindingasifrequiredbyall.TheintentionoftheContractDocumentsistoincludealllabor,materials,equipmentandotheritemsasprovidedinParagraph10.2necessaryfortheproperexecutionandcompletionoftheWorkandthetermsandconditionsofpaymenttherefore,andalsotoincludeallWorkwhichmaybereasonablyinferablefromtheContractDocumentsasbeingnecessarytoproducetheintendedresults.上述文件构成了合同,任何一个文件的要求都应与所有文件的要求一样具有约束力。合同文件的意图是包括第10.2款规定的所有劳动、材料、设备和其他项目,这些都是正确实施和完成工程所必需的,以及因此而支付的条款和条件,还包括所有可以从合同文件中合理推断出的产生预期结果所必需的工作。6.3TwocopiesoftheContractDocumentsshallbesignedbytheOwnerandtheContractor.IfeithertheOwnerortheContractordonotsigntheDrawings,Specifications,oranyoftheotherContractDocuments,theORshallidentifythem.ByexecutingtheContract,theContractorrepresentsthathehasvisitedthesiteandfamiliarizedhimselfwiththelocalconditionsunderwhichtheWorkistobeperformed.6.3合同文件的两份副本应由业主和承包商签署。如果业主或承包商未在图纸、规范或任何其他合同文件上签字,则应由业主代表来确定。通过执行合同,承包商表明其已经踏勘了现场并熟悉了当地的工程条件。6.4ThetermWorkasusedintheContractDocumentsincludesalllabornecessarytoproducetheconstructionrequiredbytheContractDocuments,andallmaterialsandequipmentincorporatedortobeincorporatedinsuchconstruction.6.4合同文件中使用的术语"工程"包括合同文件所要求的施工所需的所有劳动,以及已纳入或将纳入该施工的所有材料和设备。6.5IntheeventthatanyofthecovenantsorprovisionsofthisContractshallconflictwithanyoftheprovisionsoftheRequestforProposalsortheContractorzSproposal,thenthisContractshallcontrolandshallbethegoverningdocumentIntheeventthattheRequestforProposalsconflictswiththeContractor,sproposalthentheRequestforProposalsshallcontrol,itbeingtheintentthattheworkundertheprojectisdefinedinthisContractandtheRequestforProposals.6.5如果本合同的任何约定或规定与招标书或承包人的建议书的任何规定不一致,则应以本合同为准,并以本合同为统辖文件。如果招标书与承包人的建议书不一致,则应以招标书为准,其目的是在本合同和招标书中界定项目下的实施。ARTICLE7OWNER'SREPRESENTATIVE(OR)第7条业主代表7.1TheORwillprovidegeneraladministrationoftheContractandwillbetheOwner'srepresentativeduringconstructionanduntilissuanceofthefinalCertificateforPayment7.1业主代表将对合同进行总体管理,并在施工期间和签发最终付款证书之前作为业主的代表。7.2TheORshallatalltimeshaveaccesstotheWorkwhereveritisinpreparationandprogress.7.2业主代表应在任何时候都能进入正在准备和进行的工程。7.3TheORwillmakeperiodicvisitstothesitetodetermineingeneraliftheWorkisproceedinginaccordancewiththeContractDocuments.Onthebasisofon-siteobservations,theORwillkeeptheOwnerinformedoftheprogressoftheWork,andwillendeavortoguardtheowneragainstdefectsanddeficienciesintheWorkoftheContractor.TheORwillnotberequiredtomakeexhaustiveorcontinuouson-siteinspectionstocheckthequalityorquantityoftheWork.TheORwillnotberesponsibleforconstructionmeans,methods,techniques,sequencesorprocedures,orforsafetyprecautionsandprogramsinconnectionwiththeWork,andwillnotberesponsiblefortheContractor'sfailuretocarryouttheWorkinaccordancewiththeContractDocuments.7.3业主代表将定期到现场查看,以确定工程是否按照合同文件的规定施工,根据现场观察的情况将向业主通报工程的进展情况,并将努力保护业主免受承包商工程中的缺陷和不足的损害。业主代表不被要求进行详尽或连续的现场检查以核验工程的质量或数量。业主代表不对施工手段、方法、技术、顺序或程序承担责任,也不对与H程有关的安全预防措施和方案负责,并且不对承包人未能按照合同文件进行施工承担责任。7.4BasedonsuchobservationsandtheContractor'sApplicationsforPayment,theORwilldeterminetheamountsowingtotheContractorandwillissueCertificatesforPaymentinaccordancewithArticle16.7.4业主代表根据其观察和承包人的付款申请将确定约定支付承包人的金额,并根据第16条签发付款证书。7.5TheORwillbe,inthefirstinstance,theinterpreteroftherequirementsoftheContractDocuments.TheORwillmakedecisionsonallclaimsanddisputesbetweentheOwnerandtheContractor.7.5业主代表将首先是合同文件要求的解释者,并将对业主和承包商之间的所有索赔和争议作出决定。7.6TheORwillhaveauthoritytorejectWorknotconformingtotheContractDocuments.7.6业主代表有权拒绝不符合合同文件的工程。ARTICLE8OWNER第8条业主8.1TheOwnershallprovidelaborandequipmenttoestablishsewer,water,electric,andtelephonelinesasnecessary.8.1业主应为建立必要的下水道、水、电和电话线提供劳动力和设备。8.2TheOwnerhassecuredallnecessarytemporaryeasementsorrealpropertyacquisitionsnecessaryfortheProjectandshalladviseContractoroftheboundariesofOwner'seasementsorproperty.8.2业主已获得项目所需的所有必要的临时地役权或不动产购置,并应将业主的地役权或财产的

    注意事项

    本文(美国建筑工程施工合同中英文对照版.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开