欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    古汉语“之所”结构浅析.docx

    • 资源ID:1246408       资源大小:9.21KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    古汉语“之所”结构浅析.docx

    古汉语“之所”结构浅析古汉语“之所”结构浅析汉川市二中王海涛在文言文教学中,"之所”结构常被独立分解为"之"和所字结构,所字结构和后面的动词结合组成名词性短语,如果按照现代汉语语法,"之”的意义和用法就存在不确定性,一种理解为"之"作为取消句子独立性的标志,无实意,可不翻译。如纵一苇之所如(苏轼赤壁赋)。另一种理解为作为结构助词"的"翻译。如:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣.(伶官传序).根据教学实际,我发现"之所”结构确实在教学中被一带而过,或只言片语语焉不详.人教版新课改语文教材中如此例句甚多:"较秦之所得诸候之所亡泰国之所大欲,诸候之所大患","为秦人积威之所劫"(苏洵六国论)等,有必要对此文言现象作一番探究。经过多方查阅资料,我发现,王力先生在其编著的古代汉语一书中论述"所"字的用法时有这样一段话:"由于所字和动词结合以后组成的词组带有名词性,所以能够被定语所修饰,"例如在人教版新课改语文教材及读本就有"曾皙之所不为"、"君之所知"、"须臾之所学"等等.王力先生的这段话非常明确的告诉我们,"之"是定语的标志。那么为什么还有不少人把它理解为表示取消句子独立性的助词呢?是不是所有的语句形式都采取这种理解呢?我认为,翻译文言句子需要弄清楚翻译之后的句子形态,才便于理解句子的典型特征。对于"之”作定语的标志这种理解,我们不妨看如下例子:“君之所知",其译文是:(这是)您知道(的事)。"您知道"确实是一个主调结构.但是,我们却忘记了一个基本的常识:在不少时候我们是不能拿现代汉语的句子结构来推测或衡量古代汉语的句子结构的。二者之间既有继承性,又存在着变异性,也正因为如此,"意译"才有了存在的合理性。又如“秦之所大欲,诸侯之所大患"、"而人之所罕至焉"、"亦余心之所善兮”、"纵一苇之所如"、"道之所存,师之所存也”所字结构中有"所+动词”组成一个"名词性的词组"的用法,在以上的例句中皆为此种用法,理解句子时,觉得"之"前面是定语,来修饰"之"后面的中心词的,翻译句子时,"之"根本不需要翻译出来。还如"世俗之民,又安知臣之所为者哉"(宋玉对楚王问)里的"之"不在主谓之间,而在偏正结构(修流语和中心词)之间。"所”加动词,相当于名词,"所为"就是所做的事。常见的有“所见、所闻、所感、所说、所写"等等。"臣之所为"实际就是"我做的事","之"是定语的标志。看来,"之"作为定语的标志确实有其合理性,而且也便于判断.那么,对于将"之"理解为取消句子独立性的结构助词又有没有可以辨析的特征呢?我们常看到这种文言现象,"之"前面恰是主语,"之"后当为谓语,那么,谓语又是否可以由名词来充当呢?在现代汉语中,这样的例子比比皆是,如"今天星期日""九月十日教师节",这正是由名词充当了谓语。但是正如刚才所言,现代汉语的语法不可等同于古汉语语法.那么"之"当是用在主谓之间取消句子独立性,但是句子翻译起来,又实在不像是主谓句。所以,辨析“之所”是否为取消句子独立性,还是没有明确的界定,往往我们通过语感,认为翻译合乎现代汉语的主调结构,就认定为"取消句子独立性”了。另外,也有少数人认为"之"是用来调整音节的,文言文中,调整音节的句子如"一室之内""暮春之初”等等多数都是凑成相对整齐的句式,便于诵读,且多为四字句,显然,"之所”结构是不合乎这种用法的。通过以上分析,我们不妨作如下归纳:"之所"结构在文言翻译中必须要依据翻译情况予以解释。如果该结构中"所"字和动词结合以后组成的词组带有名词性,那么"之"就是作为定语的标志;如果此结构中"之"处于主语和渭语之间,而且该句子仅作为某一句的一个成分,不能独立成句,那么可判断为"之"取消句子独立性,"所"与动词构成名词性词组。以上判断尚值得与同仁探讨交流,有疑问之处,请多予指正.

    注意事项

    本文(古汉语“之所”结构浅析.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开