欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    代理协议中英文.docx

    • 资源ID:1215933       资源大小:14.21KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    代理协议中英文.docx

    本协议双方为了发展贸易,在同等互利的基础上,按下列条件签定本协议。Thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequa1.ityandmutua1.benefittodeve1.opbusinessontermsandconditionsmutua1.1.yagreeduponasfo1.1.ows:1订约人:ContractingParties:供货人:Supp1.ier:(hereinafterca1.1.ed“PartyA")销售代理人:Agent:(hereinafterca1.1.ed"PartyB")甲方托付乙方为销售代理人,推销下列商品。PartyherebyappointspartyBtoactashisse1.1.ingagenttosei1thecommoditymentionedbe1.ow.2商品与数量或金额CommodityandQuantityoramount双方约定,乙方在协议有效期内,承销不少于的上述商品。Itismutua1.1.yagreedthatPartyBsha1.1.undertaketose1.1.not1.essthanoftheaforesaidcommodityinthedurationofthisAgreement.3经销地区只限在一销售。TerritoryInon1.y.4定单的确认关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格与装运条件等须经甲方确认,并签定销售确认书,对交易做具体规定。ConfirmationofordersThequantities,pricesandshipmentofthecommoditiesstatedinthisAgreementsha1.1beconfirmedforeachtransaction,theparticu1.arsofwhicharetobespecifiedintheSa1.esConfirmationsignedbythetwopartieshereto.5付款订单确认后,乙方须依据有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不行撤消的即期信用证。乙方开出信用证后,应马上通知甲方,以便甲方打算交货。PaymentAfterconfirmationoftheorder,PartyBsha1.1arrangetoopenaconfirmed,irrevocab1.e1./CavaiIab1.ebydraftatsightinfavourofPartyAwithinthetimestipu1.atedinthere1.evantSC.PartyBsha1.1.a1.sonotifyParyAimmediate1.yafter1./Cisopened,sothatPartyAcangetpreparedforde1.ivery.6佣金在本协议期满时,乙方完成了其次款所规定的数额,甲方当按装运货物所受到的全部发票金额付给乙方%的佣金。CommissionUponthecxpirationoftheAgreementandPartyB'Sfu1.IfiImentofthetota1.turnovermentionedinArtic1.e2,PartyAsha1.1.paytoPartyB%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoiceva1.uea1.readypaidbyPartyBoftheshipmentseffected.7市场状况报告乙方每三个月向甲方供应一次有关当时市场状况和用户看法的具体报告。同时,乙方应随时向甲方供应其它供应商所给的类似商品的样品与其价格、销售状况和广告资料。ReportsonMarketConditionsPartyBsha1.1forwardonceeverythreemonthstoPartydetai1.edreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumerscomments.Meanwhi1.e,PartyBsha1.1.,fromtimetotime,sendtoPartysamp1.esofsimi1.iarcommoditiesofferedbyothersupp1.iers,togetherwiththeirprices,sa1.esinforma1.tonandadvertisingmateria1.s.8宣扬广告费用在本协议有效期内,乙方在上述经销地区内所作广告宣扬的一切费用,由乙方自理.。乙方须事先向甲方供应宣扬广告的图案与文字说明,由甲方批阅同意。Advertising&Pub1.icityExpensesPartyBsha1.1.beara1.1.expensesforadvertisingandpub1.icitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisAgreementandsubmittoPartya1.1.patternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapprova1.9协议有效期本协议由双方签字后生效,有效期年,自至o若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前一个月书面通知另一方,经双方协商确定。若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。Va1.idityofAgreementThisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcernedsha1.1remainofinforceforasfromtoIfeitherpartywishtoextendthisAgreement,hesha1.1.notice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration,themattersha1.1.bedecidedbyconsentofthepartieshereto.Shou1.dentherpartyfai1toimp1.ementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentit1.edtoterminatetheAgreement.10仲裁在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,依据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会确定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。ArbitrationA1.1.disputesarisingfromtheexecutionofthisagreementsha1.1besett1.edthroughfriend1.yconsu1.tations.Incasenosett1.ementcanbereached,thecaseindisputesha1.1thenbesubmittedtotheForeignTradArbitrationCommissionoftheChinaCounci1forthePromotionofInternationa1.TradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisiona1.Ru1.esofProcedure.Thedecesionmadebythiscommissionsha1.1beregardedasfina1.andbindinguponbothparties.Arbitrationfeessha1.1.bebornebythe1.osingparty,un1.essotherwiseawarded.11其它条款(1)甲方不得向经销地区其它买主供应本协议所规定的商品,如有询价,当转给乙方洽办。若有买主希望从甲方干脆可购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给乙方%的佣金。(2)若乙方在月内未能向甲方供应至少的订货,甲方不担当本协议的义务。(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的干脆贸易,而不受本协议的约束。乙方不得干涉此种干脆贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。(4)本协议受签约双方所签定的销售确认条款的制约。11OtherTermsfeConditions(1) PartyAsha1.1notsupp1.ythecontractedcommoditytoanyotherbuyersintheabovementionedterritory.Directenquiries,ifany,wi1.1.bereferredtoBartyB.Howerver,shou1.danyotherbuyerswishtodea1.withPartyAdirect1.y,PartyAmaydoso,ButPartyAsha1.1.sendtoPartyBacopyofsa1.esConfirmaitonandgivepartyB%cominission(三)conc1.uded.(2) Shou1.dPartyBfai1.topassonhisorderstoPartyAinaperiodofmonthsforaminimumof,Partysha1.1.notbindhimse1.ftothisAgreement.(3) ForanybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothParties,PartyAmayhand1.esuchdirectdea1.ingsasauthorizedbyPartyA'sgovernmentwithoutbindinghimse1.ftothisAgreement.PartyBsha1.1.notinterfereinsuchdirectdea1.ings,norsha1.1.PartyBbringforwardanydemandforcompensationtherefrom.(4) ThisAgreementsha1.1.besubjecttothetermsandconditionsintheSa1.esConfirmationsignedbybothpartieshereto.本协议于年_月一日在签定,正本两份,甲乙双方各执一份。ThisAgreementissignedon/atandisintwoorigina1.s,eachpartyho1.dsone.甲方:PartyA:乙方:PartyB:签字:Signature:签字:Signature:

    注意事项

    本文(代理协议中英文.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开