醉翁亭记拼音版.docx
醉麴亭记Ouyo11xios'n11d11i欧阳修(宋代)huochoJleShcn淤qix(zufnwHnh心enWdnHz似dron&环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而ShcnXiijZhFhngyySHnXln9Iijqihjianw11su!shr*r>ch<>11cnrX沁chc深秀者,琅珊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出yuhnHHzhgoZhGitquony÷f÷uiIuzuo刈Ilny也r11Hnyuqure8于两峰之间者,酿泉也。峰Inl路转,有亭奠然临于泉上ZNzuWntn於zu*'>tn*shusanzhrsc-ngzhixianymirtzhrzhshut者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?tis<ZiWMydllh6yk<Idiy!11yciyisozh<zui«r淤UZIH太守自谓也。太守看客来饮于此,极少辄醉,而年又最90。zihoyvazu'w»rt?y»*ZU)"0n9zh:yibiz6ijiZaihcsh>11su:zhrer高,故白号日醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间VAsonhu!z比出zh!xinayuzhrjio淤也。山水之乐,得之心而寓之酒也。ru6turicu0rIin他Ikoiyinpu&yxuemiHhuimirjWonhua若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化ZgShcniianzhrch<muVRy»-fA11>UVyr)u×½r?奥EClxi<irfc»nyinfr11o者,山IHJ之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风ShiWnBHgJloSbuituershtCtWzcsjnzsish(ccoerWd/c11j&霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而<urG$hiNhljInnboKn9r设yiWI1<1yc近,血向之隹不同,而东赤无穷也。zh:yuIil2heBey。mXlngZMxioWSbJ(onzhe0Ujzh÷yrng至于负者歌于途,行者休于树,翳者呼,后者应,yMHxiow%Idi«buiu'z*tc)MfIy<,uyHn×f«yixfSZn板偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深6r加kiniennqgnwdjioquonxiengagIksoyaoyfaZGtonMqhn而仇肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野赎,杂然而箭ChCnZctish,<jynyynb?»nzhlMf'siZhDs,zhzb,nMyzh'陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者11><)ch6uji>cu<qiZSQrXUanhU0zKZbAnobinhgnyc8119*nbMf胜,觥等交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍凝白发,turhoq>onzGtcis<<zuiy颓然乎其间者,太守醉也。yl<rx:y9zistvnMnylnoSnlMntish<ui<rb'nkvc119y'sh)已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树ImylnytxhPXjUGauaqnn100Ioyran“q:nHazhisMn林阴翳,鸣声上下,源人工而禽鸟乐也。然而禽鸟知山Iinzhib11zh(r<nzh?mr<nzh(,*tis,4jyurkb11Zhlti林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太sMu2IHqIdydZUlnE9EcgqIcXInHmMSbyw'11zhetisu守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。Nish,<wcshuiMK9'uynp×iuy'太守谓谁?庐陵欧阳修也。译文环绕滁州城的都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。一眼望去,树木茂盛,乂幽深乂秀丽的,是琅哪山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。山势Pl环,道路弯转,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?是太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号醉翁"。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。太阳升起,树林里的雾气消散,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了;早上则自暗而明,傍晚则自明而暗,阴暗明亮,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,散发出清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成片浓密的绿荫;天高气爽,霜色洁白;水落下去,水底的石头就露出来,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。背着东西的人在路上欢唱,行人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;弯着腰走的老人,搀扶着走的小孩子,来来往往不断的行人,是滁州的游客。靠近溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉酿造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,杂乱地摆放在面前的,那是太守主办的宴席。宴会尽情饮酒的乐趣,不在于音乐;投壶的人投中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉r的太守。不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成荫,禽鸟在高处低处鸣叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐;而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修。