欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    Desperate Housewives《绝望的主妇》第二季第十五集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1023436       资源大小:62.75KB        全文页数:37页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Desperate Housewives《绝望的主妇》第二季第十五集完整中英文对照剧本.docx

    前情回顾Previouslyon.为什么不嫁给我呢?Whydon'tIjustmarryyou?我有很棒的医疗保险vegotafantastichealthplan.你能立刻享受到You'dbecoveredinstantly.苏姗收到了一个无法拒绝的提议Susangotanoffershecouldn'taffordtorefuse.你喝太多了把车钥匙给我You'vehadtoomuchtodrink.Givemeyourkeys.布里拒绝了别人的援助Breerejectedahelpinghand.我想给你生个孩子Iwanttohaveababywithyou.卡洛斯得到了盼望已久的答复GabygaveCarlostheanswerhe'dbeenwaitingfor.你事今天第二个ab阴性血型You'remyseconda-bnegativetoday.还有一个是谁?那个人Oh,whoisit?Thatguy.扎克开始有了头绪AndZachbegantoput"a"and"b"together.苏姗.梅尔一直相信SusanMayerhadalwaysbelieved犯多大的错就该受多大的惩罚thepunishmentshouldfitthecrime.她首次得出这个结论Shefirstcametothisconclusion是发现卜尔有外遇的时候whenshediscoveredherhusbandKarlhadbeenunfaithful.既然卡尔辜负了她SinceKarlhaddestroyedtheloveshehadgivenhim.苏姗认为毁掉他喜欢的东西Shefeltitwasappropriate作为报复是理所当然的shedestroythethingshelovedinreturn.一件又一件Onebyone.但离婚三年后的现在Butnow,threeyearsaftertheirdivorce,苏姗和卡尔又联合到一起SusanwasreunitedwithKarlonceagain.苏姗你在听我说吗?Susan,areyoulisteningtome?作为一桩犯罪的同谋Aspartnersinacrimeoftheirown.这是保险诈骗我们可能会进监狱Thisisinsurancefraud.Wecouldbothgotojail.不能告诉别人我们又结婚rNowwecan'ttellanyonewe'regettingmarried.我知道我在听你说1know.Iwaslisteningtoyou.文件都准备好了Nowtheprenup'sallset你该在法♥院♥签Youcansignitatthecourthouse.星期三中午11点半对吗?11:30,Wednesdaymorning.Right?对手术还是礼拜四吗?Right.Andyoursurgery'sstillonforThursday?是很好我们一说愿意保险就生效了Yep.Good.Theinsurancekicksintheminutewesay"Ido."放心去做手术吧You'resettogo.我知道没人问我的意见但我觉得这整件事Iknownoone'saskingme,butIthinkthiswholething是个错误isatragicmistake,我可不想再看你们离一次婚andIjustdon,thaveitinmetosurviveanotheruglydivorce.别担心宝贝Don'tworry,honey.这次完全不涉及感情最好这样Thistime,itisstrictlyabusinessarrangement.Itbetterbe,如果我看到你们有恋恋不舍的眼神,causeifIseesomuchasonelingeringgaze我发誓会betweenthetwoofyou,Iswearllgo去保险公♥司♥告发你们totheinsurancecompanyandturnyouin.所以我们不用指望结婚礼物了对吧?Soweshouldn'texpectaweddinggift,huh?把结婚戒指给我好吗?Oh,canyougrabmeyourweddingring?在婚礼前我想先清洗一下Iwannagetitcleanedbeforetheceremony.有必要吗?Uh.isthatreallynecessary?我在想没必要用到戒指吧Imean,dowehavetodothewholeringthing?当然要那样才像真的Ofcoursewedo.It'sgottalookbelievable.好吧我就随便Yeah,okay.从首饰盒里拿个什么出来Well,lljustgrabsomethingoutofmyjewelrybox.苏姗那戒指是我祖母传下来的Susan,thatringwasmygrandmother's.以后要传给朱莉到底在哪里?Onedayit'sgonnabeJulie's.Whereisit?不知道.Idon'tknow.真的Exactly.那是传家宝我信任你才给你的Thatwasafamilyheirloom.Itrustedyouwithit.我曾经也认为你不会有外遇不会伤我的心Well,1trustedyounottocheatonmeandbreakmyheart.上帝啊上帝啊!你到底把戒指怎么了?Oh,mygod.Oh,mygod.What.whatdidyoudowithit?在7号♥公路上我把它从车窗里扔了出去Ithrewitoutmycarwindowsomewhereonroute7.什么?几时?What?!When?你离开我的那晚Thenightyouabandonedme.苏姗Suz.卡尔你没权力生气Kar1.youaresonotallowedtogetangry.是我扔掉了结婚戒指Imean,Imight'vebeentheonetothrowawaytheweddingring,但你扔掉了我们的婚姻butyouthrewawaythewholemarriage.以前你都做了不好的事Therewasplentyofbadbehaviorthatwentonbackthen,所以收起你的态度sojustgetoffyourhighhorse.我们现在又是同一战线的了We'reonthesamepagenow,把注意力集中在这上面soweshouldjustfocusonthat.是啊苏姗.梅尔相信犯多大错就该受多大惩罚Yes,SusanMayerbelievedthepunishmentshouldfitthecrime.卡尔这里可能有蛇Karl,Ithinktheremightbesnakesinhere.除非你找到戒指否则我们就呆在这里We'renotleavinghereuntilyoufindthatring.对于这一点卡尔也那么认为Butforthatmatter,sodidKarl.在罗纳德烧烤餐厅有一个传统Itwasatraditionat1.eonardo'sbarandgrill,在歇业前一小时一个侍者会演唱一段anhourbeforeclosingtime,awaiterwouldsingaselection非常沮丧的意大利悲剧ofridiculouslydepressingItalianarias.还有一个传统Itwasalsoatradition认真听他演唱的只有一个人thattheonlycustomerswhowouldactuallylisten而她在听悲剧前已经够沮丧了weretheonesalreadydepressedtobeginwith.托尼?Tony?你急着走吗?Doyouhavetorushoff?也许我们能聊一会Ithoughtmaybewecouldjustchatforaminute.我有一段没见到你了SoIhaven'tseenyouinawhile.我不想来这里Well,Ididn'twannacomeherebecause1wasafraid因为怕想起我的丈夫itwoulddrudgeupmemoriesofmyhusband.你知道我们过去常来Youknow,thiswasourplace.莱克斯最近去世了Rexpassedawayrecently.他是被杀死的被我们的药剂师Hewas,um,murderedbyourpharmacist.喔Wow.希望你已经换了药剂师Ihopeyouchangedpharmacists.不用我换他自杀了Ididn'thaveto.Hecommittedsuicide.今晚你喝多了1.ook,you'vehadalittletoomuchwinetonight.我叫辆出租车吧HowaboutIcallyouacab?哦不不不我没事Oh,no,no,no,no.mokay.停在我们这里车很安全Yourcarwouldbesafeinourlo你可以明天来取andyoucanpickituptomorrow.Please.考虑一下好吧Well,okay.托尼?Tony?他还要唱几首咏叹调?Howmanymoreariasishegonnasing?5首Five.既然这样Oh.Inthatcase,为什么不再给我拿瓶葡萄酒呢?whydon'tyoubringmeanotherbottleofthePinotgrigio?清快些Andpleasehurry.布里?Bree?布里没事吧?Bree.Youokay?什么事?Ugh.嗨Yes?呃你知道你母亲睡在草坪上吗?Hi.Uh,didyouknowyourmotherisasleeponthelawn?喔Oh,wow.看上去你一点也不吃惊Yeah,well,youdon'tseemterriblyshocked.这个只是我妈妈酗酒Oh,it's,um.Ifsjust,momdrinks,有时她会睡在奇怪的地方andsometimesshesleepsitoffintheweirdestplaces.要我帮你把她弄进去吗?CanIhelpyouwithher?不不那没关系No.No,it'sokay.我知道怎么照顾她1.uh,Iknowhowtotakecareofher.那久祝你好运Well,goodlucktoyouthen.我想玩“筷子”我也是Iwannaplay"chopsticks."Metoo.好了吗Youokay?来了!mcoming!嗨嗨Hi.Hi.你的孩子对什么过敏吗?Yourkids.TheyhaveanyallergiesIshouldknowabout?据我所知没有干嘛问这个?Uh

    注意事项

    本文(Desperate Housewives《绝望的主妇》第二季第十五集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开