Desperate Housewives《绝望的主妇》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx
绝望主妇前情提要PreviouslyonDesperateHousewives.一段情事告终Asoneaffairends.我们不必再偷偷摸摸了Wedon'thavetosneakaroundanymore.我们可以光明正大地交往Wecanhavearealrelationship.另一段情事开始Anotherbegins.伊迪Edie!我曾问她是否愿意同居Ihadaskedherifshe'dliketolivetogether,她回答愿意Andshesaidyes然而另一桩Andyetanother.这位是雷克斯的母亲菲利斯ThisisRex'smotherPhyllis理赔中心我是乔伊弗兰纳里ClaimsThisisJoeFlannery.你知道我的儿媳妇有男朋友吗Areyouawarethatmydaughter-in-lawhasaboyfriend?则被暴露无遗Isexposed.可是看着孩子们伤心的小脸It,snotgoingtobreakyourheartto你忍♥心把他们扔下吗leavethosesad,littlefacesbehind?有些人迫不及待要逃出家门Andwhilesomepeoplecan'twaittogetoutofthehouse,有些人却被困在家中othersarebeingkeptthere,身不由己againsttheirwill.哪一块是雷克斯的墓石WhichoneisRex'sheadstone?我总是记不住Ialwaysforget.就在这一排It'srightdownthisrow对Oh.Oh,yes对了That'sright.随着时间流逝布里范德坎普Overtheyears,BreeVandeKamp对她婆婆的健忘越来越担心hadgrownincreasinglyconcernedoverhermother-in-law,sforgetfulness.亲爱的我是不是忘了把针拿下来Oh,honey,didIforgettotakethepinsoutofthatdress?她出错越来越频繁Herlapseshadbecomemorefrequent.甜心我刚才没告诉你Sweetie,didn'tItellyou我要给那把椅子上漆么Iwasgoingtopaintthatchair?越来越显著Moreglaring.天哪我没跟你说我给地板打了蜡么Oh,dear.Didn'tImentionIwaxedthefloor?越来越危险Andmoredangerous.是的布里为菲利斯Yes,Breewasworriedabout糟糕的记忆力担心Phyllis'faultymemory,但她很乐意提醒她butshewasmorethanhappytoremindher,特别是事关重大之时especiallywhenitcametotheimportantthings.你有没有想过Sohaveyougivenanythoughtto什么时侯回自己家whenyoumightbeendingyourvisit?怎么啦我拖累你了吗What?-HaveIbecomeaburden?你是这意思吧Isthatwhatyou'resaying?我只是问问你打算什么时侯走Iwassimplyaskingwhenyouwereplanningtoleave.没有催你的意思Therewasnoagendabehindthequestion我不知道OhI-Idon'tknow.咱们干吗不顺其自然呢Whydon'tweplayitbyear?好吧顺其自然Yes,let,s.到底怎么了Whatonearth?天哪Oh,mygod.发生什么事了Whathappened?好像有人把雷克斯挖出来了ItlookslikesomeonedugRexup看出来了但为什么呢Well,Igotthat,butwhy?他们为什么要这么做Whywouldtheydothat?我不知道Idon'tknow.除非Unless除非什么Unlesswhat?也许这与那位保险调查员有关Maybethishassomethingtodowiththatinsuranceinvestigator.保险调查员Insuranceinvestigator?他来过问了各种各样的问题Hecamebyaskingallsortsofquestions我不明白你在说什么菲利斯Idon'tknowwhatyou'retalkingabout,Phyllis.当时你好像去商店了Maybeyouwereatthestore.总之他非常怀疑Anyway,hewasverysuspicious怀疑Suspicious?是的他甚至认为雷克斯不是死于心脏病发Oh,yesHehasatheorythatRexdidn'tdieofaheartattack他认为他是被下了毒Hethinkshewaspoisoned.直到那一刻Itwasinthatmoment布里才明白是怎么回事Breecouldfinallyseethetruth.我没提过这事吗DidInotmentionthat?她的婆婆记忆力全无问题呢Hermother-in-law'smemorywasfine.只是她的心眼使坏罢了Itwashersoulthatwasfaulty.每个周日的下午紫藤郡Thepartiestookplace4347号♥前门的草坪上onthefrontlawnof4347Wisteria1.ane都有派对举GheartsHGhearts;everySundayafternoon.克洛伊彭德格斯特会带来整套茶具ChloePendergastwouldbringtheteaset,她是这儿的女主人whichwasappropriate,这么做非常得体sinceshewasthehostess.布列塔尼克里斯BrittanyChries则带来她母亲的衣橱中的盛装providedformalattirefromhermother'scloset玛丽萨安妮麦凯邀请来其余的客人AndMarissaAnneMcKayinvitedtheadditionalguests,其中一些多年未曾参加派对someofwhomhadn'tbeentoapartyinyears.当然当这三个小女孩Ofcourse,itneveroccurredtothethreeyounggirls沉浸在她们的白日梦中时她们从未想过thatwhiletheywerebusyplayingouttheirfantasy,紫藤郡里的一个大女孩oneoftheoldergirlsintheneighborhood也在编织自己的白日梦wasengaginginafantasyofherown.你好你好索利斯太太Hey.-Oh,hi,Mrs.SoIis拉尔夫又去逛商场吗Ralph-Offtothemallagain?你真了解我Youknowme.加布丽尔的最爱莫过于逛商场TherewasnothingGabrielleenjoyedasmuchasshopping.就算她不能把东西买♥♥回家Andevenwhenshecouldn'taffordtotakeanythinghome,只是去心仪的地方看看shetooksatisfactioninlooking.也心满意足atthemerchandise.你好苏珊Hey,Susan发生什么事了What'sgoin'on?这周末卡尔陪朱莉It'sKarl'sweekendtohaveJulie,他们通常六点钟就回来了andthey'realwaysbackby6我们的监护协议是这么规定的That'sourcustodyagreement,六点就回来但现在已经过六点了Backby6,andit'safter6.好像才六点一刻吧It'slike6:15看到了吗来了Well,see?Thereyougo我敢肯定他们不过是忘了msuretheyjustforgot.这是法庭决议Well,Ihaveacourtorder我没办法It,soutofmyhands如果你宽限一下也未尝不可Yeah,it'dstillbeniceifyougavehimagraceperiod.我已经够宽限了Oh,mbeingnice我本可以让人逮捕他的Icouldhavehimarrested别误会Imean,don,tgetmewrong.我完全赞成朱莉和卡尔在一起IamallforJuliespendingtimewithKarl毕竟他是她爸爸Heisstillherdad,她也爱他andsheloveshim.但是But.他和伊迪在一起Buthe'swithEdie.我觉得她算不上是个好妈妈的典范Imean,she'snotexactlythematernaltype.我要不在乎这一点我就不是个好妈妈Iwouldn'tbeagoodmotherifIwasn'tconcerned我是说谁知道他们在那的亲子时光1mean,whoknowswhatpassesforakid-friendly,是怎么度过的goodtimeinthere?嗑药看黄♥片♥抽烟Drugs?Porn?Smoking?听起来他们不像是在进行狂欢Doesn'tsoundlikethey'rehavinganorgyinthere很明显他们料到我们要来Obviously,theysawUScoming.一记好球Whoo!That'sastrike!各位好啊Hey,guys!瞧瞧谁来了Hey!1.ookwho,shere!帕克猜猜我带了什么Parker,guesswhatIgot什么What?文具Schoolsupplies对其中最棒的是Yeah,andthebestpartofitis我给你买♥♥了个超酷的背包Igotyouareallycoolbackpack瞧瞧Whoa,lookatthat.非常棒对吧Prettyneat,huh?谢谢Wow.Thanks.你上学的第一天Soonyourfirstdayofschool,你和爸爸可以找到你的小柜子youandyourdadcanfindyourcubby然后把它挂在那里andyoucanhangitup.你不送我去吗You'renottakingme?事实上你♥爸♥爸会Actually,yourdad'sgoingto在你上学的第一天送你去takeyoutoschoolonyourfirstday对就我和你大男孩Yeah,justmeandyou,bigguy我会在那握着你的手llberighttheretoholdyourhand.但我原以为是妈妈带我去