欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照 最高人民法院关于审理物业服务纠纷案件适用法律若干问题的解释(2020修正).docx

    • 资源ID:1010428       资源大小:11.55KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照 最高人民法院关于审理物业服务纠纷案件适用法律若干问题的解释(2020修正).docx

    InterpretationoftheSupremePeople,sCourtonSeveralIssuesConcerningtheAPPliCationof1.awintheTrialofCasesInvolvingDisputesoverPropertyServices(2020Amendment)DocumentNumber:JudicialInterpretationNo.172020oftheSupremePeople'sCourtAreaof1.awGeneralProvisionsandInterpretationsofCivil1.aw1.evelofAuthority:JudicialInterpretationIssuingAuthority:SupremePeople'sCourtDateIssued:12-29-2020EffectiveDate:01-01-2021Status:EffectiveTopic:CivilCode2009-2020AnnotationVersionInterpretationoftheSupremePeople'sCourtonSeveralIssuesConcerningtheApplicationof1.awintheTrialofCasesInvolvingDisputesoverPropertyServices(Adoptedatthe1466thmeetingoftheJudicialCommitteeoftheSupremePeople'sCourtonApril20,2009;andamendedinaccordancewiththeDecisionoftheSupremePeople'sCourttoAmend27CivilJudicialInterpretationsIncludingtheInterpretationoftheSupremePeople'sCourtonSeveralIssuesConcerningtheApplicationoftheTradeUnion1.awofthePeople'sRepublicofChinainCivilTrialsadoptedatthe1823lhmeetingoftheJudicialCommitteeoftheSupremePeople'sCourtonDecember23,2020)Forthepurposesofcorrectlytryingcasesinvolvingdisputesoverpropertyservicesandprotectingthelawfulrightsandinterestsofthepartiesaccordingtothelaw,thisInterpretationisformulatedaccordingtotheCivilCodeofthePeople's最高人民法院关于审理物业服务纠纷案件适用法律若干问题的解释(2009年4月20日由最高人民法院审判委员会第1466次会议通过,根据2020年12月23日最高人民法院审判委员会第1823次会议通过的最高人民法院关于修改最高人民法院关于在民事审判工作中适用中华人民共和国工会法若干问题的解释)等二十七件民事类司法解释的决定修正)为正确审理物业服务纠纷案件,依法保护当事人的合法权益,根据中华人民共和国民法典等法律规定,结合民事审判实践,制定本解释。RepublicofChinaandotherapplicablelaws,inlightofthepracticeofciviltrial.Article1Whereanownerviolatesthepropertyservicecontract,laws,regulations,ormanagementconventionsbycommittingtheactofinterferingwithpropertyserviceandmanagement,andthepropertyserviceproviderclaimstheowner'sassumptionofthecorrespondingcivilliabilitysuchascessationofinfringement,removalofinterference,andrestorationtotheoriginalcondition,thepeople,scourtshallsupporttheclaim.Article2Whereapropertyserviceproviderviolatesthepropertyservicecontract,laws,regulations,ordepartmentalrulesbyenlargingthescopeofcharges,raisingthefeerates,orchargingrepeatedlywithoutpermission,andanyownermakesadefenseonthegroundofillegalcharges,thepeople'scourtshallsupportthedefense.Iftheownerclaimsarefundfromthepropertyserviceproviderofillegalchargesalreadycollectedbyit,thepeople'scourtshallsupporttheclaim.Article3Where,aftertheterminationoftherightsandobligationsunderapropertyservicecontract,anyownerclaimsfromthepropertyserviceproviderarefundofthepropertymanagementfeesthathavebeencollectedinadvancefortheperiodwhenpropertyserviceshavenotbeenprovided,thepeople'scourtshallsupporttheclaim.第一条业主违反物业服务合同或者法律、法规、管理规约,实施妨碍物业服务与管理的行为,物业服务人请求业主承担停止侵害、排除妨碍、恢复原状等相应民事责任的,人民法院应予支持。第二条物业服务人违反物业服务合同约定或者法律、法规、部门规章规定,擅自扩大收费范围、提高收费标准或者重复收费,业主以违规收费为由提出抗辩的,人民法院应予支持。业主请求物业服务人退还其已经收取的违规费用的,人民法院应予支持。第三条物业服务合同的权利义务终止后,业主请求物业服务人退还已经预收,但尚未提供物业服务期间的物业费的,人民法院应予支持。Article4Foranydisputeoverpropertysendeesresultingfromtheactcommittedbyalessee,borrower,oranyotheruserofapropertyinviolationofthepropertyservicecontract,laws,regulations,ormanagementconventions,thepeople'scourtshallhandlethedisputebyreferencetotheprovisionsonowners.Article5ThisInterpretationshallcomeintoforceonOctober1.2009.ForcasesforwhichafinaldecisionhasbeenmadebeforethisInterpretationcomesintoforce,ifthepartiesconcernedapplyforretrialoritisdecidedafterthisInterpretationcomesintoforcethattheyshallberetriedaccordingtothetrialsupervisionprocedure,thisInterpretationshallnotapply.第四条因物业的承租人、借用人或者其他物业使用人实施违反物业服务合同,以及法律、法规或者管理规约的行为引起的物业服务纠纷,人民法院可以参照关于业主的规定处理。第五条本解释自2009年10月1日起施行。本解释施行前已经终审,本解释施行后当事人申请再审或者按照审判监督程序决定再审的案件,不适用本解释。

    注意事项

    本文(中英对照 最高人民法院关于审理物业服务纠纷案件适用法律若干问题的解释(2020修正).docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开